Sidste sommer skrev jeg
et længere indlæg om, hvordan jeg oplevede street harassment i Spanien. Kort opsummeret for ikke spansk-læsende brokkede jeg
mig langt væk over ikke at kunne læse en bog på stranden i fred,
uden at den ene og den anden mandsperson spurgte til mit helbred, min
alder, min civilstatus eller kommenterede andre menneskers
bryststørrelse. Jeg erklærede også en intention om for fremtiden
at give svar på tiltale, og fortælle d'herrer, hvad jeg mener om deres
opførsel (også de damer når nødvendigt). Et halvt års tid og et nyt land senere finder jeg øjeblikket inde at vende tilbage til emnet og undersøge, om jeg har
fulgt mit eget fortsæt, og om konteksten gør en forskel, for både
kommentarer og reaktioner.
Lad os starte med mig
selv, som den uendeligt interessante person jeg er. Jeg kan med
stolthed oplyse, at jeg siden sidst har fortalt et par spanske
vejarbejdere, der opfordrede mit attraktive selv til at komme over
til dem og .. ja, vist ikke diskutere vejret, præcis hvad jeg
syntes, de skulle stille op med den opfordring. Deres lammede stilhed var
det hele værd.
Mit højtråbende selv
er også blevet bedre til at komme frem og svare igen til berusede
personer, der synes jeg samt veninder skal have en rigtig god aften;
”I lige måde! (tosser)”. Og at få mænd, der mener, de har krav
på min opmærksomhed og forhindrer mig i at komme forbi, hvis de
mener, det er det, der kræves, til at flytte sig. Lige. Nu.
So far, so good.
Men der er også noget
andet. Konteksten er også anderledes. Der er langt færre, der
faktisk tiltaler mig, og jeg husker første gang, jeg gik op og ned af
Århus gågade 3 gange på et kvarter (jeg var faret vild, og lad os
aldrig snakke om dette igen) - det var skønt, at ingen værdigede mig så meget som et blik. Jeg behøvede ikke
stikke musik i ørene for ikke at høre ”fit-fiu” og ”hva' så
der, smukke”. Fulde tilråb på en fredag nat går ikke på ”smukke
piger”, de svinger sig højst op på at opfordre hele selskabet til
at komme over til dem og være sociale. Lad gå, det kan være
kønnet, men langt fra så eksplicit som i Spanien, og ingen
vildtfremmede har spurgt ind til min civilstatus ud af det blå. Når
der endelig er behov for at bede folk passe sig selv, føler jeg mig
ikke truet i forhold til deres reaktion.
Så
jeg gik her og troede, at det reelt var langt mindre kønnet med
tilråb her til lands. Jeg tog muligvis fejl.
Sidste
weekend gik jeg, blandt andre aktiviteter, igennem Bruun's Galleri
med min cykel på slæb, i selskab med en ven. Det var sent en fredag
aften, og jeg går aldrig derigennem med cykel normalt, så da nogen
forbipasserende unge mænd oplyste, at ”du må ikke have din cykel
herinde” (hvortil jeg svarede ”det er jeg ked af” i et tonefald,
der indikerede, at jeg absolut ikke var det, men de var allerede væk,
og jeg ville ikke råbe indendørs) tænkte jeg, at fulde og dumme –
jovist, men ikke at det havde noget med mit hunkøn at køre, og de havde såmænd sikkert ovenikøbet ret. Min ven
af hankøn mente nu nok at... han trækker tit og ofte sin cykel
igennem Bruun's Galleri, og aldrig har nogen sagt noget til ham,
heller ikke sent en fredag aften, og desuden er det fuldt tilladt. Så mit værende hunkøn var nok
ikke helt urelateret. Ikke i forhold til kommentarens indhold, men
snarere til opfattelsen af retten til at komme med den, og den forventede
reaktion. (Det er uklart hvad de ville have ud af det. At jeg skulle
sige pænt undskyld og gå ud igen? Nok bare et kick af at
kunne fortælle fremmede, hvordan de bør opføre sig og ikke
forvente en modreaktion.)
Hvad
jeg tror, der sker, er: danske mænd ved udmærket godt, at der
falder brænde ned, hvis de er for åbenlyst sexistiske i offentligheden. (Man har
ligefrem påstået overfor mig, at det er kropumuligt at date danske
fyre, de er ikke til at finde ud af, og de tør ikke lægge an på
nogen, af frygt for at være for frembrusende eller noget? Jeg skal
ikke forholde mig til udsagnets sandhedsværdi, jeg refererer
udelukkende, hvad andre har fortalt. Udvid gerne mine horisonter.) At
kommentere på en ung kvindes bryster er en opskrift på ballade, så
folk, der mener, at de ejer verden og kan sige hvad de vil, til hvem
som helst, finder andre måder at genere omverdenen på. Uhæmmede
elevatorblikke begrænses til under alkohol-påvirking, tilråb på
gaden gøres så tilstrækkeligt ikke-kønnede, at ingen kan klandre
dem for mandschauvinisme, højst for generaliseret idioti. Og altid
gemmer vi os bag alkohol.
Om
dette så er godt eller skidt, er et interessant spørgsmål (det ikke at
bruge folks køn som chikaneringsmateriale, altså; alkoholen er jeg
ret fast overbevist omkring). Jeg er bestemt blandt dem, der mener,
at det er positivt ikke at skulle føle sig begloet bare for at gå
på gaden, og fint at køn kan tages ud af ligningen, når vi endelig absolut
skal være ubehagelige overfor hinanden. Risikoen er, at køn, når
det fjernes som en åbenlys diskriminationsfaktor, i stedet bliver
usynliggjort, langt sværere at sætte fingeren på, og dermed langt
sværere at konfrontere. (Tilsyneladende er de fleste sager omkring kønsdiskrimination anlagt af mænd, der føler sig forfordelt. Jeg afholder mig fra kommentarer.)
Ikke
desto mindre vil jeg mene, at det går den rigtige vej. Det er
dejligt at blive taget seriøst per default, og ikke at skulle
bevæbne sig mentalt bare for at kunne gå uden for en dør. Keep up the
good work, samfund.
Juhu, på dansk!
ReplyDeleteOg - hvad var det, du sagde til dem?
ReplyDeleteDe spanske vejarbejdere, antager jeg, du mener? "Que te jodas", du må selv putte det i google translate; jeg er ret sikker på, at oversættelsen ikke ville slippe igennem grimt ords-filteret
ReplyDeleteDen oversætter det til "fuck dig" - jeg forestiller mig, det var mere uddybende det, du sagde.
ReplyDeleteJa.. Oversættelsen er ikke decideret forkert, den formidler bare ikke ønsket om ubehageligheder lige så stærkt som på originalsproget. Konceptet burde nu være klart nok
ReplyDelete